115.9K
17.4K

Comments English

Security Code

67076

finger point right
This is the best website -Prakash Bhat

Thank you for your service. Planet earth is better because of people like you ЁЯШМ -Vidyut Gupta

Truly grateful for your dedication to preserving our spiritual heritageЁЯШЗ -Parul Gupta

I have been. folowing your activities and supporting on often. Keep up this good work -Prakash N Bhat

Vedadhara is really a spiritual trasure as you call it. But for efforts of people like you the greatness of our scriptures will not ve aavailable for future gennerations. Thanks for the admirable work -Prabhat Srivastava

Read more comments

Lyrics:

рд╡рдЬреНрд░рджреЗрд╣рдордорд░рдВ рд╡рд┐рд╢рд╛рд░рджрдВ
рднрдХреНрддрд╡рддреНрд╕рд▓рд╡рд░рдВ рджреНрд╡рд┐рдЬреЛрддреНрддрдордореНред
рд░рд╛рдордкрд╛рджрдирд┐рд░рддрдВ рдХрдкрд┐рдкреНрд░рд┐рдпрдВ
рд░рд╛рдорджреВрддрдордорд░рдВ рд╕рджрд╛ рднрдЬреЗред
рдЬреНрдЮрд╛рдирдореБрджреНрд░рд┐рддрдХрд░рд╛рдирд┐рд▓рд╛рддреНрдордЬрдВ
рд░рд╛рдХреНрд╖рд╕реЗрд╢реНрд╡рд░рдкреБрд░реАрд╡рд┐рднрд╛рд╡рд╕реБрдореНред
рдорд░реНрддреНрдпрдХрд▓реНрдкрд▓рддрд┐рдХрдВ рд╢рд┐рд╡рдкреНрд░рджрдВ
рд░рд╛рдорджреВрддрдордорд░рдВ рд╕рджрд╛ рднрдЬреЗред
рдЬрд╛рдирдХреАрдореБрдЦрд╡рд┐рдХрд╛рд╕рдХрд╛рд░рдгрдВ
рд╕рд░реНрд╡рджреБрдГрдЦрднрдпрд╣рд╛рд░рд┐рдгрдВ рдкреНрд░рднреБрдореНред
рд╡реНрдпрдХреНрддрд░реВрдкрдордорд▓рдВ рдзрд░рд╛рдзрд░рдВ
рд░рд╛рдорджреВрддрдордорд░рдВ рд╕рджрд╛ рднрдЬреЗред
рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╕реЗрд╡реНрдпрдордорд░реЗрдиреНрджреНрд░рд╡рдиреНрджрд┐рддрдВ
рдлрд▓реНрдЧреБрдгрдкреНрд░рд┐рдпрд╕реБрд░рдВ рдЬрдиреЗрд╢реНрд╡рд░рдореНред
рдкреВрд░реНрдгрд╕рддреНрддреНрд╡рдордЦрд┐рд▓рдВ рдзрд░рд╛рдкрддрд┐рдВ
рд░рд╛рдорджреВрддрдордорд░рдВ рд╕рджрд╛ рднрдЬреЗред
рдЖрдЮреНрдЬрдиреЗрдпрдордШрдорд░реНрд╖рдгрдВ рд╡рд░рдВ
рд▓реЛрдХрдордЩреНрдЧрд▓рджрдореЗрдХрдореАрд╢реНрд╡рд░рдореНред
рджреБрд╖реНрдЯрдорд╛рдиреБрд╖рднрдпрдЩреНрдХрд░рдВ рд╣рд░рдВ
рд░рд╛рдорджреВрддрдордорд░рдВ рд╕рджрд╛ рднрдЬреЗред
рд╕рддреНрдпрд╡рд╛рджрд┐рдирдореБрд░рдВ рдЪ рдЦреЗрдЪрд░рдВ
рд╕реНрд╡рдкреНрд░рдХрд╛рд╢рд╕рдХрд▓рд╛рд░реНрдердорд╛рджрд┐рдЬрдореНред
рдпреЛрдЧрдЧрдореНрдпрдмрд╣реБрд░реВрдкрдзрд╛рд░рд┐рдгрдВ
рд░рд╛рдорджреВрддрдордорд░рдВ рд╕рджрд╛ рднрдЬреЗред
рдмреНрд░рд╣реНрдордЪрд╛рд░рд┐рдгрдорддреАрд╡ рд╢реЛрднрдирдВ
рдХрд░реНрдорд╕рд╛рдХреНрд╖рд┐рдгрдордирд╛рдордпрдВ рдореБрджрд╛
рдкреБрдгреНрдпрдкреВрд░рд┐рддрдирд┐рддрд╛рдиреНрддрд╡рд┐рдЧреНрд░рд╣рдВ
рд░рд╛рдорджреВрддрдордорд░рдВ рд╕рджрд╛ рднрдЬреЗред
рднрд╛рдиреБрджреАрдкреНрддрд┐рдирд┐рднрдХреЛрдЯрд┐рднрд╛рд╕реНрд╡рд░рдВ
рд╡реЗрджрддрддреНрддреНрд╡рд╡рд┐рджрдорд╛рддреНрдорд░реВрдкрд┐рдгрдореНред
рднреВрдЪрд░рдВ рдХрдкрд┐рд╡рд░рдВ рдЧреБрдгрд╛рдХрд░рдВ
рд░рд╛рдорджреВрддрдордорд░рдВ рд╕рджрд╛ рднрдЬреЗред

vajradehamamaram vishaaradam
bhaktavatsalavaram dvijottamam.
raamapaadaniratam kapipriyam
raamadootamamaram sadaa bhaje.
jnyaanamudritakaraanilaatmajam
raakshaseshvarapureevibhaavasum.
martyakalpalatikam shivapradam
raamadootamamaram sadaa bhaje.
jaanakeemukhavikaasakaaranam
sarvaduh'khabhayahaarinam prabhum.
vyaktaroopamamalam dharaadharam
raamadootamamaram sadaa bhaje.
vishvasevyamamarendravanditam
phalgunapriyasuram janeshvaram.
poornasattvamakhilam dharaapatim
raamadootamamaram sadaa bhaje.
aanjaneyamaghamarshanam varam
lokamangaladamekameeshvaram.
dusht'amaanushabhayankaram haram
raamadootamamaram sadaa bhaje.
satyavaadinamuram cha khecharam
svaprakaashasakalaarthamaadijam.
yogagamyabahuroopadhaarinam
raamadootamamaram sadaa bhaje.
brahmachaarinamateeva shobhanam
karmasaakshinamanaamayam mudaa
punyapooritanitaantavigraham
raamadootamamaram sadaa bhaje.
bhaanudeeptinibhakot'ibhaasvaram
vedatattvavidamaatmaroopinam.
bhoocharam kapivaram gunaakaram
raamadootamamaram sadaa bhaje.


Meaning:

Verse 1:
рд╡рдЬреНрд░рджреЗрд╣рдордорд░рдВ рд╡рд┐рд╢рд╛рд░рджрдВ: One with a body as strong as a diamond, immortal, and wise.
рднрдХреНрддрд╡рддреНрд╕рд▓рд╡рд░рдВ рджреНрд╡рд┐рдЬреЛрддреНрддрдордореН: The protector of devotees and the best among the learned.
рд░рд╛рдордкрд╛рджрдирд┐рд░рддрдВ рдХрдкрд┐рдкреНрд░рд┐рдпрдВ: Always devoted to Lord Rama’s feet and beloved among monkeys.
рд░рд╛рдорджреВрддрдордорд░рдВ рд╕рджрд╛ рднрдЬреЗ: I always worship the immortal messenger of Rama.

Verse 2:
рдЬреНрдЮрд╛рдирдореБрджреНрд░рд┐рддрдХрд░рд╛рдирд┐рд▓рд╛рддреНрдордЬрдВ: The son of the wind-god, with a gesture of wisdom in his hand.
рд░рд╛рдХреНрд╖рд╕реЗрд╢реНрд╡рд░рдкреБрд░реАрд╡рд┐рднрд╛рд╡рд╕реБрдореН: The fire that burned the city of Ravana (the king of demons).
рдорд░реНрддреНрдпрдХрд▓реНрдкрд▓рддрд┐рдХрдВ рд╢рд┐рд╡рдкреНрд░рджрдВ: The wish-fulfilling tree for mortals and the bestower of auspiciousness.
рд░рд╛рдорджреВрддрдордорд░рдВ рд╕рджрд╛ рднрдЬреЗ: I always worship the immortal messenger of Rama.

Verse 3:
рдЬрд╛рдирдХреАрдореБрдЦрд╡рд┐рдХрд╛рд╕рдХрд╛рд░рдгрдВ: The one who brings joy to Sita (Janaki).
рд╕рд░реНрд╡рджреБрдГрдЦрднрдпрд╣рд╛рд░рд┐рдгрдВ рдкреНрд░рднреБрдореН: The lord who removes all fear and sorrow.
рд╡реНрдпрдХреНрддрд░реВрдкрдордорд▓рдВ рдзрд░рд╛рдзрд░рдВ: The manifest, pure, and unshakable one.
рд░рд╛рдорджреВрддрдордорд░рдВ рд╕рджрд╛ рднрдЬреЗ: I always worship the immortal messenger of Rama.

Verse 4:
рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╕реЗрд╡реНрдпрдордорд░реЗрдиреНрджреНрд░рд╡рдиреНрджрд┐рддрдВ: Worshipped by the world and adored by the king of gods (Indra).
рдлрд▓реНрдЧреБрдгрдкреНрд░рд┐рдпрд╕реБрд░рдВ рдЬрдиреЗрд╢реНрд╡рд░рдореН: Dear to Arjuna and the protector of people.
рдкреВрд░реНрдгрд╕рддреНрддреНрд╡рдордЦрд┐рд▓рдВ рдзрд░рд╛рдкрддрд┐рдВ: Full of strength and the ruler of the earth.
рд░рд╛рдорджреВрддрдордорд░рдВ рд╕рджрд╛ рднрдЬреЗ: I always worship the immortal messenger of Rama.

Verse 5:
рдЖрдЮреНрдЬрдиреЗрдпрдордШрдорд░реНрд╖рдгрдВ рд╡рд░рдВ: The son of Anjana, who removes sins and is supreme.
рд▓реЛрдХрдордЩреНрдЧрд▓рджрдореЗрдХрдореАрд╢реНрд╡рд░рдореН: The sole lord who brings auspiciousness to the world.
рджреБрд╖реНрдЯрдорд╛рдиреБрд╖рднрдпрдЩреНрдХрд░рдВ рд╣рд░рдВ: The destroyer of wicked men and their fears.
рд░рд╛рдорджреВрддрдордорд░рдВ рд╕рджрд╛ рднрдЬреЗ: I always worship the immortal messenger of Rama.

Verse 6:
рд╕рддреНрдпрд╡рд╛рджрд┐рдирдореБрд░рдВ рдЪ рдЦреЗрдЪрд░рдВ: The truthful one, who moves freely in the skies.
рд╕реНрд╡рдкреНрд░рдХрд╛рд╢рд╕рдХрд▓рд╛рд░реНрдердорд╛рджрд┐рдЬрдореН: Self-illuminated and the origin of all meanings.
рдпреЛрдЧрдЧрдореНрдпрдмрд╣реБрд░реВрдкрдзрд╛рд░рд┐рдгрдВ: Attainable through yoga and the one with many forms.
рд░рд╛рдорджреВрддрдордорд░рдВ рд╕рджрд╛ рднрдЬреЗ: I always worship the immortal messenger of Rama.

Verse 7:
рдмреНрд░рд╣реНрдордЪрд╛рд░рд┐рдгрдорддреАрд╡ рд╢реЛрднрдирдВ: The celibate one, shining with divine brilliance.
рдХрд░реНрдорд╕рд╛рдХреНрд╖рд┐рдгрдордирд╛рдордпрдВ рдореБрджрд╛: The witness of all actions, free of affliction, and joyful.
рдкреБрдгреНрдпрдкреВрд░рд┐рддрдирд┐рддрд╛рдиреНрддрд╡рд┐рдЧреНрд░рд╣рдВ: The one whose form is filled with merit and purity.
рд░рд╛рдорджреВрддрдордорд░рдВ рд╕рджрд╛ рднрдЬреЗ: I always worship the immortal messenger of Rama.

Verse 8:
рднрд╛рдиреБрджреАрдкреНрддрд┐рдирд┐рднрдХреЛрдЯрд┐рднрд╛рд╕реНрд╡рд░рдВ: Shining with the brilliance of countless suns.
рд╡реЗрджрддрддреНрддреНрд╡рд╡рд┐рджрдорд╛рддреНрдорд░реВрдкрд┐рдгрдореН: The knower of the essence of the Vedas and self-realized.
рднреВрдЪрд░рдВ рдХрдкрд┐рд╡рд░рдВ рдЧреБрдгрд╛рдХрд░рдВ: The earth-dwelling, supreme monkey and an ocean of virtues.
рд░рд╛рдорджреВрддрдордорд░рдВ рд╕рджрд╛ рднрдЬреЗ: I always worship the immortal messenger of Rama.

Ramaswamy Sastry and Vighnesh Ghanapaathi

Other languages: HindiTamilMalayalamTeluguKannada

Recommended for you

Vedasara Dakshinamurthy Stuti

Vedasara Dakshinamurthy Stuti

vri'tasakalamuneendram chaaruhaasam suresham varajalanidhisamstham shaastravaadeeshu ramyam. sakalavibudhavandyam vedavedaangavedyam tribhuvanapuraraa....

Click here to know more..

Jagannatha Panchakam

Jagannatha Panchakam

raktaambhoruhadarpabhanjana- mahaasaundaryanetradvayam muktaahaaravilambihemamukut'am ratnojjvalatkund'alam. varshaameghasamaananeelavapusham graiveya....

Click here to know more..

The symbolism of Padmanabha swaroopa

The symbolism of Padmanabha swaroopa

Click here to know more..