Lyrics:
рдкрд░рд┐ рдгреЛ рд░реБрджреНрд░рд╕реНрдп рд╣реЗрддрд┐рд░реНрд╡реГрдгрдХреНрддреБ рдкрд░рд┐ рддреНрд╡реЗрд╖рд╕реНрдп рджреБрд░реНрдорддрд┐рд░рдШрд╛рдпреЛ:ред
рдЕрд╡ рд╕реНрдерд┐рд░рд╛ рдордШрд╡рджреНрднреНрдпрд╕реНрддрдиреБрд╖реНрд╡ рдореАрдвреНрд╡рд╕реНрддреЛрдХрд╛рдп рддрдирдпрд╛рдп рдореГрдбрдпрее
рд╕реНрддреБрд╣рд┐ рд╢реНрд░реБрддрдВ рдЧрд░реНрддрд╕рджрдВ рдпреБрд╡рд╛рдирдореНрдореГрдЧрдВ рди рднреАрдордореБрдкрд╣рддреНрдиреБрдореБрдЧреНрд░рдореНред
рдореГрдбрд╛ рдЬрд░рд┐рддреНрд░реЗ рд░реБрджреНрд░ рд╕реНрддрд╡рд╛рдиреЛ рдЕрдиреНрдпрдВ рддреЗ рдЕрд╕реНрдордиреНрдирд┐ рд╡рдкрдиреНрддреБ рд╕реЗрдирд╛:рее
рдореАрдвреБрд╖реНрдЯрдо рд╢рд┐рд╡рддрдо рд╢рд┐рд╡реЛ рди: рд╕реБрдордирд╛ рднрд╡ред
рдкрд░рдореЗ рд╡реГрдХреНрд╖ рдЖрдпреБрдзрдВ рдирд┐рдзрд╛рдп рдХреГрддреНрддрд┐рдВ рд╡рд╕рд╛рди рдЖ рдЪрд░ рдкрд┐рдирд╛ рдХрдВ рдмрд┐рднреНрд░рджрд╛ рдЧрд╣рд┐рее
рдЕрд░реНрд╣рдиреНрдмрд┐рднрд░реНрд╖рд┐ рд╕рд╛рдпрдХрд╛рдирд┐ рдзрдиреНрд╡ред
рдЕрд░реНрд╣рдиреНрдирд┐рд╖реНрдХрдВ рдпрдЬрддрдВ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд░реВрдкрдореНрее
рдЕрд░реНрд╣рдиреНрдирд┐рджрдВ рджрдпрд╕реЗ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рдордмреНрднреБрд╡рдореНред
рди рд╡рд╛ рдУрдЬреАрдпреЛ рд░реБрджреНрд░ рддреНрд╡рджрд╕реНрддрд┐рее
рддреНрд╡рдордЧреНрдиреЗ рд░реБрджреНрд░реЛ рдЕрд╕реБрд░реЛ рдорд╣реЛ рджрд┐рд╡рд╕реНрддреНрд╡рдБ рд╢рд░реНрдзреЛ рдорд╛рд░реБрддрдВ рдкреГрдХреНрд╖ рдИрд╢рд┐рд╖реЗред
рддреНрд╡рдВ рд╡рд╛рддреИрд░рд░реБрдгреИрд░реНрдпрд╛рд╕рд┐ рд╢рдЩреНрдЧрдпрд╕реНрддреНрд╡рдВ рдкреВрд╖рд╛ рд╡рд┐рдзрддрдГ рдкрд╛рд╕рд┐ рдиреБ рддреНрдордирд╛рее
рдЖ рд╡реЛ рд░рд╛рдЬрд╛рдирдордзреНрд╡рд░рд╕реНрдп рд░реБрджреНрд░рдБ рд╣реЛрддрд╛рд░рдБ рд╕рддреНрдпрдпрдЬрдБ рд░реЛрджрд╕реНрдпреЛрдГред
рдЕрдЧреНрдирд┐рдВ рдкреБрд░рд╛ рддрдирдпрд┐рддреНрдиреЛрд░рдЪрд┐рддреНрддрд╛рджреНрдзрд┐рд░рдгреНрдпрд░реВрдкрдорд╡рд╕реЗ рдХреГрдгреБрдзреНрд╡рдореНрее
pari no rudrasya hetirvri'naktu pari tveshasya durmatiraghaayo:.
ava sthiraa maghavadbhyastanushva meed'hvastokaaya tanayaaya mri'd'aya..
stuhi shrutam gartasadam yuvaanammri'gam na bheemamupahatnumugram.
mri'd'aa jaritre rudra stavaano anyam te asmanni vapantu senaa:..
meed'husht'ama shivatama shivo na: sumanaa bhava.
parame vri'ksha aayudham nidhaaya kri'ttim vasaana aa chara pinaa kam bibhradaa gahi..
arhanbibharshi saayakaani dhanva.
arhannishkam yajatam vishvaroopam..
arhannidam dayase vishvamabbhuvam.
na vaa ojeeyo rudra tvadasti..
tvamagne rudro asuro maho divastvam' shardho maarutam pri'ksha eeshishe.
tvam vaatairarunairyaasi shangayastvam pooshaa vidhatah' paasi nu tmanaa..
aa vo raajaanamadhvarasya rudram' hotaaram' satyayajam' rodasyoh'.
agnim puraa tanayitnorachittaaddhiranyaroopamavase kri'nudhvam..
Meaning:
рдкрд░рд┐ рдгреЛ рд░реБрджреНрд░рд╕реНрдп рд╣реЗрддрд┐рд░реНрд╡реГрдгрдХреНрддреБ рдкрд░рд┐ рддреНрд╡реЗрд╖рд╕реНрдп рджреБрд░реНрдорддрд┐рд░рдШрд╛рдпреЛ:ред
рдЕрд╡ рд╕реНрдерд┐рд░рд╛ рдордШрд╡рджреНрднреНрдпрд╕реНрддрдиреБрд╖реНрд╡ рдореАрдвреНрд╡рд╕реНрддреЛрдХрд╛рдп рддрдирдпрд╛рдп рдореГрдбрдпрее
May Rudra's wrath turn away from us, and may his fierce anger not reach us.
Grant us your blessings, O bounteous Lord, and shower mercy upon us, our children, and our descendants.
рд╕реНрддреБрд╣рд┐ рд╢реНрд░реБрддрдВ рдЧрд░реНрддрд╕рджрдВ рдпреБрд╡рд╛рдирдВ рдореГрдЧрдВ рди рднреАрдордореБрдкрд╣рддреНрдиреБрдореБрдЧреНрд░рдореНред
рдореГрдбрд╛ рдЬрд░рд┐рддреНрд░реЗ рд░реБрджреНрд░ рд╕реНрддрд╡рд╛рдиреЛ рдЕрдиреНрдпрдВ рддреЗ рдЕрд╕реНрдордиреНрдирд┐ рд╡рдкрдиреНрддреБ рд╕реЗрдирд╛:рее
Praise Rudra, who dwells in caves, youthful and fierce as a wild beast, and of awe-inspiring power.
Be merciful to your worshiper, Rudra, and may your armies be directed elsewhere, away from us.
рдореАрдвреБрд╖реНрдЯрдо рд╢рд┐рд╡рддрдо рд╢рд┐рд╡реЛ рди: рд╕реБрдордирд╛ рднрд╡ред
рдкрд░рдореЗ рд╡реГрдХреНрд╖ рдЖрдпреБрдзрдВ рдирд┐рдзрд╛рдп рдХреГрддреНрддрд┐рдВ рд╡рд╕рд╛рди рдЖ рдЪрд░ рдкрд┐рдирд╛ рдХрдВ рдмрд┐рднреНрд░рджрд╛ рдЧрд╣рд┐рее
Most generous and kind Rudra, be auspicious and gracious to us.
Place aside your weapon on the highest tree, approach us clothed in skins, carrying your bow.
рдЕрд░реНрд╣рдиреНрдмрд┐рднрд░реНрд╖рд┐ рд╕рд╛рдпрдХрд╛рдирд┐ рдзрдиреНрд╡ред
рдЕрд░реНрд╣рдиреНрдирд┐рд╖реНрдХрдВ рдпрдЬрддрдВ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд░реВрдкрдореНрее
You, worthy one, carry the arrows and the bow.
You are adorned with a sacred necklace and have a universal form.
рдЕрд░реНрд╣рдиреНрдирд┐рджрдВ рджрдпрд╕реЗ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рдордмреНрднреБрд╡рдореНред
рди рд╡рд╛ рдУрдЬреАрдпреЛ рд░реБрджреНрд░ рддреНрд╡рджрд╕реНрддрд┐рее
You, worthy one, rule over this entire creation.
O Rudra, there is none more powerful than you.
рддреНрд╡рдордЧреНрдиреЗ рд░реБрджреНрд░реЛ рдЕрд╕реБрд░реЛ рдорд╣реЛ рджрд┐рд╡рд╕реНрддреНрд╡рдБ рд╢рд░реНрдзреЛ рдорд╛рд░реБрддрдВ рдкреГрдХреНрд╖ рдИрд╢рд┐рд╖реЗред
рддреНрд╡рдВ рд╡рд╛рддреИрд░рд░реБрдгреИрд░реНрдпрд╛рд╕рд┐ рд╢рдЩреНрдЧрдпрд╕реНрддреНрд╡рдВ рдкреВрд╖рд╛ рд╡рд┐рдзрддрдГ рдкрд╛рд╕рд┐ рдиреБ рддреНрдордирд╛рее
You are Agni, you are Rudra, the great divine lord.
You lead the Maruts and control the winds; you are Pushan, the protector of all beings.
рдЖ рд╡реЛ рд░рд╛рдЬрд╛рдирдордзреНрд╡рд░рд╕реНрдп рд░реБрджреНрд░рдБ рд╣реЛрддрд╛рд░рдБ рд╕рддреНрдпрдпрдЬрдБ рд░реЛрджрд╕реНрдпреЛрдГред
рдЕрдЧреНрдирд┐рдВ рдкреБрд░рд╛ рддрдирдпрд┐рддреНрдиреЛрд░рдЪрд┐рддреНрддрд╛рджреНрдзрд┐рд░рдгреНрдпрд░реВрдкрдорд╡рд╕реЗ рдХреГрдгреБрдзреНрд╡рдореНрее
We invoke Rudra, the king of sacrifices, the true priest of the universe.
Let Agni, of golden form, be established here for our protection, born from the primal thunder.
Listening to the Rudra Suktam bestows powerful blessings and protections. It invokes Lord Rudra’s grace, which shields devotees from negative forces, diseases, and dangers. Chanting or hearing these mantras purifies the mind, calms fears, and attracts Rudra’s compassion, transforming wrath into benevolence. It brings prosperity, health, and inner peace, filling the listener’s heart with strength and courage. The divine vibrations elevate spiritual awareness and help overcome obstacles on the path to liberation. Devotees experience a deep connection with Rudra, receiving his support for well-being, fulfillment, and spiritual growth.
Vahanas or vehicles are used for taking out processions during festivals in temples. Some of them are - Surya Mandala, Chandra Mandala, Simha, Ashwa, Gaja, Hamsa, Garuda, Mayura, Hanuman, Nandi, Kalpavriksha, Meru, Pushpa Mandapa, Anantha, Andolika, and Brahma Ratha.
Definition of Itihasa in Sanskrit is рдЗрддрд┐рд╣ рдЖрд╕реНрддреЗ рдЕрд╕реНрдорд┐рдиреН - it should contain advice for living a purposeful life. Mahabharata is full of such advice. Moreover they are based on historical inidents.
Rules To Follow In Temples
Eclipse is not all that dangerous
Ganesha Mangala Stuti
param dhaama param brahma paresham parameeshvaram. vighnanighnakaram shaantam pusht'am kaantamanantakam.. suraasurendraih' siddhendraih' stutam staumi....
Click here to know more..